A beautiful work by a German craftsman. Father Pitt is not an expert in German, but the inscription seems to be in Franconian:
Hier ruht
die Gattin von
JOH. H. BOERTZLER
gb. Maria Wunderlin
Gebor. 1 Marz 1829
Gest. 28 August 1875
Ein freues Weib und
eine wahre Mutter
warst Du und das sagt
Alles! Alles!
Anyone with a better knowledge of German dialects is invited to submit a better translation, but here is old Pa Pitt’s attempt:
Here lies
the wife of
Johann H. Boertzler
Born March 1, 1829
Died August 28, 1875
A joyful wife and
a true mother
were you, and so says
everybody! Everybody!