Another example of a typical Slavic tombstone with inscriptions in two languages—again, we suspect that “OUR SON” came with the stone, and the inscription in Slovenian was supplied to order. The cross was not originally blank: if we look very carefully, we can trace the faint outlines of a crucifix in shallow relief that has eroded almost completely away.
John Subic Tombstone, St. Anne Parish Cemetery
Jernej Malli Tombstone, St. Anne Parish Cemetery
The cross has gone missing from this typical Slavic tombstone. The inscription is partly Slovenian and partly English; we suspect that “OUR FATHER” came with the stone, and the rest of the inscription was made to order.
Sapsara Monument, St. John the Baptist Byzantine Catholic Cemetery
The stone has eroded so much already that only the outline of the crucifix is visible in the Byzantine cross. The inscription is still very legible, however; the monument was probably put up when Mike P. Sapsara died in 1932, but old Pa Pitt suspects the inscription has been recut, replacing an illegible original. Note that the inscription is a hybrid of Croatian and English. The photograph of Mike P. Sapsara is in poor shape, but you might still recognize him if you met him on the street.
J. Abate Cross, St. Anne Parish Cemetery
A fairly large cross for a seventeen-year-old whose family perhaps could not afford a professional monument. Note the one attempt at decoration: a small sun pattern (or something) at the top.
Steranchak Monument, St. John the Baptist Byzantine Catholic Cemetery
This fine Byzantine monument has inscriptions in what looks to old Pa Pitt like Ukrainian. He would be delighted to have a translation in the comments. There are inscriptions on both sides, and here they are in high resolution: